이 페이지의 쓰임

문서 번역·현지화는 이용 패널이 먼저 보이고, 결과와 다음 행동이 바로 이어지도록 구성했습니다

설명보다 먼저 입력하고 결과를 확인한 뒤, 필요할 때만 같은 패키지 안의 다음 작업으로 넘어가도록 정리했습니다.

왜 이걸 쓰나

원문을 넣으면 교정된 문장과 현지화용 시트를 바로 얻을 수 있습니다.

어떻게 활용하나

문장을 붙여 넣고 목적과 대상 언어를 정한 뒤, 결과와 비교본을 함께 검토합니다.

얻는 이득

문장 품질을 높이고 번역·현지화 협업을 넘기기 쉬운 구조로 바꿀 수 있습니다.

이용 패널

문서 번역·현지화

문장을 분절하고 언어별 시트로 정리해 번역과 현지화 작업을 넘기기 쉽게 만듭니다.

왜 유용한가 · 원문을 넣으면 교정된 문장과 현지화용 시트를 바로 얻을 수 있습니다.

활용 방식 · 문장을 붙여 넣고 목적과 대상 언어를 정한 뒤, 결과와 비교본을 함께 검토합니다.

얻는 결과 · 문장 품질을 높이고 번역·현지화 협업을 넘기기 쉬운 구조로 바꿀 수 있습니다.

번역 검수 시트

#원문영문메모

같이 쓰는 작업

같은 패키지 안에서 자주 이어지는 작업